Zoe Wood
суббота, 19 ноября 2016

Цена свинины в Великобритании поднялась выше двухлетнего максимума

Аналитики сообщают об увеличении оптовой цены на свинину на 18%. Производители продуктов питания и ритейлеры столкнулись с колебанием цен на сырьевые товары.

Аналитики сообщают увеличение оптовой цены на свинину на 18%. Производители продуктов питания и ритейлеры столкнулись с колебанием цен на сырьевые товары и слабым фунтом после Brexit.

Сосиски в беконе, возможно, придется подавать небольшими порциями за круглым обеденным столом на Рождество, поскольку цены на свинину побили максимум за два последних года.

Аналитики сообщают об увеличении оптовых цен на свинину на 18%. Причем резкий рост, как ожидается, окажет эффект домино на цену бекона и колбас в супермаркетах в ближайшие недели.

"Цены на свинину в Великобритании выросли очень быстро", - говорит аналитик Rabobank Альберт Вернож. - "Цены розничных продавцов пока практически не изменились, но в определенный момент можно ожидать, что более высокие оптовые цены будут перенесут на потребителей. Всегда есть задержка". Британия производит лишь немногим более половины объема свинины, которую она потребляет.

Сосиски в беконе будут стоить дороже на Рождество, так как цены на свинину быстро растут. Сосиски в беконе будут стоить дороже на Рождество, так как цены на свинину быстро растут.

Производители продуктов питания и ритейлеры сталкиваются с многочисленными проблемами. Из-за ослабления фунта после Brexit, им приходится справляться с влиянием колебания цен на сырьевые товары. По официальным данным, стоимость материалов и топлива для производителей выросли на 12,2% за год по состоянию на октябрь 2016 г. Существует также свидетельства, что производители уже перенесли расходы на своих клиентов, увеличив заводские цены примерно на 2,1% за год.

Жесткие условия вызывают трения. В прошлом месяце противостояние между Tesco и Unilever стало общественным достоянием. Супермаркет сопротивлялся попытке производителя протолкнуть повышение цен. Исполнительный директор Tesco Дэйв Льюис сказал, что ритейлер уже почувствовал инфляцию в некоторых категориях продуктов питания, в частности в ценах на свинину, и ему приходится мириться ценовым давлением, вызванным увеличением закупочных цен поставщиков.

По данным консалтинговой компании Mintec, себестоимость свинины сейчас на 18% выше, чем год назад, и составляет примерно 150 £ за 100 кг. "Низкие цены на свинину в начале года заставили многих британских фермеров уменьшить размер их стада", - говорит аналитик Mintec Эмма Смит, - "В результате этого, уровень убоя скота в Великобритании снизился в сентябре на 910,500 голов, что на 3% ниже аналогичного периода прошлого года".

Резкий рост оптовой цены не повлияет на стоимость излюбленных мясных продуктов, таких как бекон, сосиски и колбаса в равной мере, сказал Вернож. Чтобы удовлетворить любовь британцев к бекону, производители вынуждены импортировать филейную часть, чтобы удовлетворить спрос. В то же время имеется достаточный внутренний запас лопаточной части и окороков, используемых для колбас.

На прошлой неделе, Premier Foods, группа стоящая за такими брендами, как Mr Kipling и Cadbury, проинформировала, что следует ожидать повышения цен, так как цены на масло выросли на 80%, а на пшеницу и пищевые масла - на 40%, благодаря сочетанию роста цен на сырьевые товары и давлению валютного курса. Исполнительный директор компании Гэвин Дарби сказал, что цены на сахар также выросли 20-30%.

Другие новости по этой теме:
Coca-Cola планирует уменьшить 1,75-литровую бутылку до 1,5 литров и увеличить цену на 20 пенсов до £1,99.
Производитель безалкогольных напитков отказывается менять рецепт, так как конкурент Айрн-Брю сталкивается с негативной реакцией на пониженное содержание сахара.
В ответ на сахарный налог Coca-Cola продает бутылки меньшего размера по более высоким ценам
Бюджетный британский рождественский ужин включает целую индейку и начинку, картофель, брюссельскую капусту, морковь, пастернак, банку клюквенного соуса, рождественский пудинг и торт, пироги с мясом и упаковку сливочного масла.
Согласно ежегодному опросу, инфляция и ослабление фунта отразятся на рождественских расходах. В самом дешевом супермаркете Lidl рождественский ужин на восемь человек обойдется в 25,53 фунтов.
Самый дешевый рождественский ужин в Британии будет на 18% дороже, чем в прошлом году
Ряды высушенного jamón ibérico de bellota на складе возле Саламанки, Испания.
Иберийский хамон недавно стал востребованной роскошью с запада в Китае, но спрос на него опережает поставки.
Испанцы сталкиваются с нехваткой хамона, поскольку китайский рынок распробовал jamón ibérico
Шерри и тапас составляют выигрышную комбинацию для продажи напитка.
Популярность премиальных сортов хереса сдерживает долгосрочное снижение в этом секторе благодаря коктейлям и ресторанам тапас, утверждает Majestic Wine.
Продажи сухого хереса растут благодаря популярности у поколения хипстеров
Яблоки, собранные в традиционном саду производителей сидра в Девоне.
Алкогольная зависимость от сверхкрепкого белого сидра и перри плохо влияет на рынок напитков, предупреждают ремесленники.
Традиционные производители сидра утверждают, что налог на крепкие напитки повредит их бизнесу
KitKat от Nestlé. Кондитер сражается с Cadbury за торговые марки в течение десятилетия.
Апелляционный суд выступил против Nestlé в ее затяжной битве с Cadbury относительно прав на форму шоколадного батончика.
KitKat снова не удалось запатентовать торговую марку батончика из четырёх брусков
Morrisons продает один из самых дорогих в Великобритании овощей - спаржу - всего за £1
Урожай этого года достиг небывалых объёмов, что вынудило Morrisons продавать дешевле один из самых дорогих в Великобритании овощей.
Аномальная погода привела к рекордным продажам спаржи - по более низким ценам
Производство Blue Riband от Nestlé должно переместиться из Великобритании в Польшу
Профсоюзы критикуют план швейцарского кондитерского гиганта покончить с 81-летним британским производством шоколадного вафельного батончика
Nestlé сократит 300 рабочих мест в Великобритании и перенесет производство Blue Riband в Польшу