Background
Исходная информация
1
IAS 12 Income Taxes specifies requirements for current and deferred tax assets and liabilities. An entity applies the requirements in IAS 12 based on applicable tax laws.
МСФО (IAS) 12 «Налоги на прибыль» устанавливает требования к учету текущих и отложенных налоговых активов и обязательств. Организация применяет требования МСФО (IAS) 12, руководствуясь применимым налоговым законодательством.
2
It may be unclear how tax law applies to a particular transaction or circumstance. The acceptability of a particular tax treatment under tax law may not be known until the relevant taxation authority or a court takes a decision in the future. Consequently, a dispute or examination of a particular tax treatment by the taxation authority may affect an entity’s accounting for a current or deferred tax asset or liability.
Может существовать неясность в отношении того, как налоговое законодательство применяется к конкретным операциям или обстоятельствам. Приемлемость конкретного истолкования норм налогового законодательства может быть неизвестна до тех пор, пока соответствующий налоговый орган или суд не примет решение в будущем. Следовательно, оспаривание или проверка налоговым органом конкретного истолкования норм налогового законодательства может оказать влияние на учет организацией текущих или отложенных налоговых активов или обязательств.
3
In this Interpretation:
В настоящем Разъяснении:
3(a)
‘tax treatments’ refers to the treatments used by an entity or that it plans to use in its income tax filings.
«налоговые трактовки» означают те истолкования норм налогового законодательства, которые организация применяет или планирует применять при подготовке декларации по налогу на прибыль;
3(b)
‘taxation authority’ refers to the body or bodies that decide whether tax treatments are acceptable under tax law. This might include a court.
«налоговый орган» означает орган или органы, которые принимают решения в отношении того, являются ли налоговые трактовки допустимыми в соответствии с налоговым законодательством. К такому органу может относиться суд;
3(c)
an ‘uncertain tax treatment’ is a tax treatment for which there is uncertainty over whether the relevant taxation authority will accept the tax treatment under tax law. For example, an entity’s decision not to submit any income tax filing in a tax jurisdiction, or not to include particular income in taxable profit, is an uncertain tax treatment if its acceptability is uncertain under tax law.
«неопределенная налоговая трактовка» — это налоговая трактовка, применительно к которой отсутствует ясность в отношении того, согласится ли соответствующий налоговый орган с такой налоговой трактовкой согласно налоговому законодательству. Например, решение организации не представлять декларацию по налогу на прибыль в данной налоговой юрисдикции или не включать определенные доходы в расчет налогооблагаемой прибыли, является неопределенной налоговой трактовкой, если допустимость такого решения согласно налоговому законодательству неясна.
4
This Interpretation clarifies how to apply the recognition and measurement requirements in IAS 12 when there is uncertainty over income tax treatments. In such a circumstance, an entity shall recognise and measure its current or deferred tax asset or liability applying the requirements in IAS 12 based on taxable profit (tax loss), tax bases, unused tax losses, unused tax credits and tax rates determined applying this Interpretation.
Настоящее Разъяснение поясняет, как необходимо применять требования МСФО (IAS) 12 к признанию и оценке в случае, когда существует неопределенность налоговых трактовок в отношении налога на прибыль. В таком случае организация должна признавать и оценивать свои текущие и отложенные налоговые активы или обязательства в соответствии с требованиями МСФО (IAS) 12 на основе налогооблагаемой прибыли (налогового убытка), налоговой базы, неиспользованных налоговых убытков, неиспользованных налоговых льгот и ставок налога, определенных в соответствии с настоящим Разъяснением.
5
When there is uncertainty over income tax treatments, this Interpretation addresses:
Когда существует неопределенность налоговых трактовок в отношении налога на прибыль, настоящее Разъяснение рассматривает следующие вопросы:
5(a)
whether an entity considers uncertain tax treatments separately;
рассматривает ли организация неопределенные налоговые трактовки по отдельности;
5(b)
the assumptions an entity makes about the examination of tax treatments by taxation authorities;
допущения, которые организация делает в отношении проверки налоговых трактовок налоговыми органами;
5(c)
how an entity determines taxable profit (tax loss), tax bases, unused tax losses, unused tax credits and tax rates; and
как организация определяет налогооблагаемую прибыль (налоговый убыток), налоговую базу, неиспользованные налоговые убытки, неиспользованные налоговые льготы и ставки налога; и
5(d)
how an entity considers changes in facts and circumstances.
как организация рассматривает изменения фактов и обстоятельств.
Whether an entity considers uncertain tax treatments separately
Рассматривает ли организация неопределенные налоговые трактовки по отдельности
6
An entity shall determine whether to consider each uncertain tax treatment separately or together with one or more other uncertain tax treatments based on which approach better predicts the resolution of the uncertainty. In determining the approach that better predicts the resolution of the uncertainty, an entity might consider, for example, (a) how it prepares its income tax filings and supports tax treatments; or (b) how the entity expects the taxation authority to make its examination and resolve issues that might arise from that examination.
Организация должна решить, рассматривать ли каждую неопределенную налоговую трактовку по отдельности или вместе с одной или несколькими другими неопределенными налоговыми трактовками, в зависимости от того, какой подход позволит с большей точностью предсказать результат разрешения неопределенности. При определении подхода, который позволит с большей точностью предсказать результат разрешения неопределенности, организация может принимать во внимание, например, (a) каким образом она подготавливает свою декларацию по налогу на прибыль и обосновывает налоговые трактовки; или (b) ожидания организации в отношении того, как налоговые органы будут проводить проверку и решать вопросы, которые могут возникнуть в результате проверки.
7
If, applying paragraph 6, an entity considers more than one uncertain tax treatment together, the entity shall read references to an ‘uncertain tax treatment’ in this Interpretation as referring to the group of uncertain tax treatments considered together.
Если, следуя пункту 6, организация рассматривает сразу несколько неопределенных налоговых трактовок, организация должна считать, что ссылки на «неопределенную налоговую трактовку» в настоящем Разъяснении означают ссылку на всю группу неопределенных налоговых трактовок, рассматриваемых вместе.
Examination by taxation authorities
Проверка налоговыми органами
8
In assessing whether and how an uncertain tax treatment affects the determination of taxable profit (tax loss), tax bases, unused tax losses, unused tax credits and tax rates, an entity shall assume that a taxation authority will examine amounts it has a right to examine and have full knowledge of all related information when making those examinations.
При анализе того, оказывает ли, и каким образом неопределенная налоговая трактовка оказывает влияние на порядок определения налогооблагаемой прибыли (налогового убытка), налоговой базы, неиспользованных налоговых убытков, неиспользованных налоговых льгот или ставок налога, организация должна исходить из допущения, что налоговые органы проведут проверку сумм, которые они имеют право проверять, и что при проведении таких проверок будут полностью осведомлены о всей соответствующей информации.
Determination of taxable profit (tax loss), tax bases, unused tax losses, unused tax credits and tax rates
Порядок определения налогооблагаемой прибыли (налогового убытка), налоговой базы, неиспользованных налоговых убытков, неиспользованных налоговых льгот и ставок налога
9
An entity shall consider whether it is probable that a taxation authority will accept an uncertain tax treatment.
Организация должна оценить, существует ли высокая вероятность того, что налоговый орган согласится с неопределенной налоговой трактовкой.
10
If an entity concludes it is probable that the taxation authority will accept an uncertain tax treatment, the entity shall determine the taxable profit (tax loss), tax bases, unused tax losses, unused tax credits or tax rates consistently with the tax treatment used or planned to be used in its income tax filings.
Если организация придет к заключению, что налоговый орган с высокой вероятностью согласится с неопределенной налоговой трактовкой, организация должна определять налогооблагаемую прибыль (налоговый убыток), налоговую базу, неиспользованные налоговые убытки, неиспользованные налоговые льготы или ставки налога в соответствии с той налоговой трактовкой, которую она использовала или планировала использовать при подготовке декларации по налогу на прибыль.
11
If an entity concludes it is not probable that the taxation authority will accept an uncertain tax treatment, the entity shall reflect the effect of uncertainty in determining the related taxable profit (tax loss), tax bases, unused tax losses, unused tax credits or tax rates. An entity shall reflect the effect of uncertainty for each uncertain tax treatment by using either of the following methods, depending on which method the entity expects to better predict the resolution of the uncertainty:
Если организация придет к заключению, что отсутствует высокая вероятность того, что налоговый орган согласится с неопределенной налоговой трактовкой, организация должна отразить влияние неопределенности при определении соответствующей налогооблагаемой прибыли (налогового убытка), налоговой базы, неиспользованных налоговых убытков, неиспользованных налоговых льгот или ставок налога. Организация должна отразить влияние неопределенности применительно к каждой неопределенной налоговой трактовке, используя один из следующих методов, в зависимости от того, какой метод по ожиданиям организации позволит с большей точностью предсказать результат разрешения неопределенности:
11(a)
the most likely amount—the single most likely amount in a range of possible outcomes. The most likely amount may better predict the resolution of the uncertainty if the possible outcomes are binary or are concentrated on one value.
метод наиболее вероятной суммы — в наиболее вероятной сумме из диапазона возможных результатов. Метод наиболее вероятной суммы может с большей точностью предсказать результат разрешения неопределенности, возможные результаты являются бинарными или сконцентрированы вокруг одной величины;
11(b)
the expected value—the sum of the probability-weighted amounts in a range of possible outcomes. The expected value may better predict the resolution of the uncertainty if there is a range of possible outcomes that are neither binary nor concentrated on one value.
метод ожидаемой стоимости — в сумме произведений возможных значений диапазона результатов и их вероятности. Метод ожидаемой стоимости может с большей точностью предсказать результат разрешения неопределенности, если существует диапазон возможных результатов, которые не являются бинарными и не сконцентрированы вокруг одной величины.
12
If an uncertain tax treatment affects current tax and deferred tax (for example, if it affects both taxable profit used to determine current tax and tax bases used to determine deferred tax), an entity shall make consistent judgements and estimates for both current tax and deferred tax.
Если неопределенная налоговая трактовка затрагивает текущий и отложенный налоги (например, если она затрагивает как налогооблагаемую прибыль, использованную для определения текущего налога, так и налоговую базу, использованную для определения отложенного налога), организация должна применять непротиворечивые суждения и расчетные оценки для текущего и отложенного налогов.
Changes in facts and circumstances
Изменения фактов и обстоятельств
13
An entity shall reassess a judgement or estimate required by this Interpretation if the facts and circumstances on which the judgement or estimate was based change or as a result of new information that affects the judgement or estimate. For example, a change in facts and circumstances might change an entity’s conclusions about the acceptability of a tax treatment or the entity’s estimate of the effect of uncertainty, or both. Paragraphs A1-A3 set out guidance on changes in facts and circumstances.
Организация должна повторно проанализировать суждение или расчетные оценки, требуемые настоящим Разъяснением, в случае изменения фактов и обстоятельств, на которых были основаны данные суждения или расчетные оценки, либо в случае появления новой информации, которая оказывает влияние на указанные суждения или расчетные оценки. Например, изменение фактов и обстоятельств может изменить вывод организации о допустимости той или иной налоговой трактовки или расчетную оценку организации о влиянии неопределенности, или и то и другое. В пунктах A1–A3 содержатся указания в отношении изменений фактов и обстоятельств.
14
An entity shall reflect the effect of a change in facts and circumstances or of new information as a change in accounting estimate applying IAS 8 Accounting Policies, Changes in Accounting Estimates and Errors. An entity shall apply IAS 10 Events after the Reporting Period to determine whether a change that occurs after the reporting period is an adjusting or non-adjusting event.
Организация должна отражать влияние изменения фактов и обстоятельств или появления новой информации как изменение в бухгалтерской оценке в соответствии с МСФО (IAS) 8 «Учетная политика, изменение в бухгалтерских оценках и ошибки». Организация должна применять МСФО (IAS) 10 «События после отчетного периода», чтобы определить, является ли изменение, которое происходит после отчетного периода, корректирующим или некорректирующим событием.
app.A
Appendix A. Application Guidance
Приложение A. Руководство по применению
Changes in facts and circumstances (paragraph 13)
Изменение фактов и обстоятельств (пункт 13)
A1
In applying paragraph 13 of this Interpretation, an entity shall assess the relevance and effect of a change in facts and circumstances or of new information in the context of applicable tax laws. For example, a particular event might result in the reassessment of a judgement or estimate made for one tax treatment but not another, if those tax treatments are subject to different tax laws.
При применении пункта 13 настоящего Разъяснения организация должна оценить значимость и влияние изменения фактов и обстоятельств или появления новой информации в контексте применимого налогового законодательства. Например, определенное событие может привести к пересмотру суждения или расчетной оценки в отношении одной налоговой трактовки, но не других, если эти налоговые трактовки относятся к разным налоговым законам.
A2
Examples of changes in facts and circumstances or new information that, depending on the circumstances, can result in the reassessment of a judgement or estimate required by this Interpretation include, but are not limited to, the following:
Примеры изменений фактов и обстоятельств или появления новой информации, которые, в зависимости от обстоятельств, могут привести к пересмотру суждения или расчетной оценки, требуемых настоящим Разъяснением, включают следующие, но не ограничиваются ими:
A2(a)
examinations or actions by a taxation authority. For example:
проверки или действия, предпринятые налоговым органом. Например:
A2(a)(i)
agreement or disagreement by the taxation authority with the tax treatment or a similar tax treatment used by the entity;
согласие или несогласие налогового органа с данной налоговой трактовкой или аналогичной налоговой трактовкой, используемой организацией;
A2(a)(ii)
information that the taxation authority has agreed or disagreed with a similar tax treatment used by another entity; and
информация о том, что налоговый орган согласился или не согласился с аналогичной налоговой трактовкой, используемой другой организацией; и
A2(a)(iii)
information about the amount received or paid to settle a similar tax treatment.
появление информации о сумме, полученной или выплаченной для урегулирования вопросов по аналогичной налоговой трактовке;
A2(b)
changes in rules established by a taxation authority.
изменение правил, установленных налоговым органом;
A2(c)
the expiry of a taxation authority’s right to examine or re-examine a tax treatment.
истечение права налогового органа на проведение проверки или повторной проверки налоговой трактовки.
A3
The absence of agreement or disagreement by a taxation authority with a tax treatment, in isolation, is unlikely to constitute a change in facts and circumstances or new information that affects the judgements and estimates required by this Interpretation.
Отсутствие согласия или несогласия налогового органа с той или иной налоговой трактовкой само по себе, вероятнее всего, не будет являться изменением фактов и обстоятельств или появлением новой информации, оказывающими влияние на суждения и расчетные оценки, требуемые настоящим Разъяснением.
Disclosure
Раскрытие информации
A4
When there is uncertainty over income tax treatments, an entity shall determine whether to disclose:
Когда существует неопределенность налоговой трактовки в отношении налога на прибыль, организация должна решить, будет ли она раскрывать информацию:
A4(a)
judgements made in determining taxable profit (tax loss), tax bases, unused tax losses, unused tax credits and tax rates applying paragraph 122 of IAS 1 Presentation of Financial Statements; and
о суждениях, принятых ею при определении налогооблагаемой прибыли (налогового убытка), налоговой базы, неиспользованных налоговых убытков, неиспользованных налоговых льгот или ставок налога, в соответствии с пунктом 122 МСФО (IAS) 1 «Представление финансовой отчетности»; и
A4(b)
information about the assumptions and estimates made in determining taxable profit (tax loss), tax bases, unused tax losses, unused tax credits and tax rates applying paragraphs 125-129 of IAS 1.
о допущениях и расчетных оценках, использованных при определении налогооблагаемой прибыли (налогового убытка), налоговой базы, неиспользованных налоговых убытков, неиспользованных налоговых льгот или ставок налога, в соответствии с пунктами 125–129 МСФО (IAS) 1.
A5
If an entity concludes it is probable that a taxation authority will accept an uncertain tax treatment, the entity shall determine whether to disclose the potential effect of the uncertainty as a tax-related contingency applying paragraph 88 of IAS 12.
Если организация придет к заключению, что существует высокая вероятность, что налоговые органы согласятся с неопределенной налоговой трактовкой, организация должна решить, следует ли раскрыть информацию о потенциальном влиянии неопределенности в качестве относящегося к налогам условного обязательства или условного актива в соответствии с пунктом 88 МСФО (IAS) 12.
app.B
Appendix B. Effective date and transition
Приложение B. Дата вступления в силу и переходные положения
Effective date
Дата вступления в силу
B1
An entity shall apply this Interpretation for annual reporting periods beginning on or after 1 January 2019. Earlier application is permitted. If an entity applies this Interpretation for an earlier period, it shall disclose that fact.
Организация должна применять настоящее Разъяснение в отношении годовых периодов, начинающихся 1 января 2019 года или после этой даты. Допускается досрочное применение. Если организация применит данное Разъяснение в отношении более раннего периода, она должна раскрыть этот факт.
Transition
Переходные положения
B2
On initial application, an entity shall apply this Interpretation either:
При первоначальном применении организация должна применять настоящее Разъяснение:
B2(a)
retrospectively applying IAS 8, if that is possible without the use of hindsight; or
ретроспективно в соответствии с МСФО (IAS) 8, если это возможно без использования более поздней информации; либо
B2(b)
retrospectively with the cumulative effect of initially applying the Interpretation recognised at the date of initial application. If an entity selects this transition approach, it shall not restate comparative information. Instead, the entity shall recognise the cumulative effect of initially applying the Interpretation as an adjustment to the opening balance of retained earnings (or other component of equity, as appropriate). The date of initial application is the beginning of the annual reporting period in which an entity first applies this Interpretation.
ретроспективно с суммарным эффектом первоначального применения настоящего Разъяснения, признанным на дату первоначального применения. Если организация принимает решение использовать данный подход, она не должна пересчитывать сравнительную информацию. Вместо этого организация должна признать суммарный эффект первоначального применения настоящего Разъяснения в качестве корректировки вступительного сальдо нераспределенной прибыли (или другого компонента собственного капитала, в зависимости от ситуации). Датой первоначального применения является начало годового отчетного периода, в котором организация впервые применяет настоящее Разъяснение.