Background
Исходная информация
1
The purpose of decommissioning, restoration and environmental rehabilitation funds, hereafter referred to as ‘decommissioning funds’ or ‘funds’, is to segregate assets to fund some or all of the costs of decommissioning plant (such as a nuclear plant) or certain equipment (such as cars), or in undertaking environmental rehabilitation (such as rectifying pollution of water or restoring mined land), together referred to as ‘decommissioning’.
Цель фондов финансирования вывода объектов из эксплуатации, восстановления окружающей среды и экологической реабилитации, далее по тексту именуемых «фонды финансирования вывода объектов из эксплуатации» или «фонды», состоит в том, чтобы выделить активы, предназначенные для финансирования некоторых или всех затрат по выводу из эксплуатации производственных объектов (например, ядерных установок) или определенных видов оборудования (например, автомобилей), либо на проведение мероприятий по восстановлению окружающей среды (например, по ликвидации загрязнения водных ресурсов или по рекультивации земель, нарушенных горной разработкой), совместно именуемых «вывод из эксплуатации».
2
Contributions to these funds may be voluntary or required by regulation or law. The funds may have one of the following structures:
Взносы в эти фонды могут осуществляться добровольно или в соответствии с требованиями регулирующего положения или закона. Структурно эти фонды могут принимать одну из следующих форм:
2(a)
funds that are established by a single contributor to fund its own decommissioning obligations, whether for a particular site, or for a number of geographically dispersed sites.
фонды, учреждаемые единственным участником для финансирования собственных обязательств по выводу объектов из эксплуатации, причем как на определенном участке, так и на нескольких территориально разрозненных участках;
2(b)
funds that are established with multiple contributors to fund their individual or joint decommissioning obligations, when contributors are entitled to reimbursement for decommissioning expenses to the extent of their contributions plus any actual earnings on those contributions less their share of the costs of administering the fund. Contributors may have an obligation to make additional contributions, for example, in the event of the bankruptcy of another contributor.
фонды, учреждаемые несколькими участниками для финансирования собственных или совместных обязательств по выводу объектов из эксплуатации, где участники получают право на возмещение своих расходов по выводу объектов из эксплуатации в размере внесенных ими взносов, увеличенных на сумму фактической прибыли на эти взносы, и уменьшенных на сумму затрат по управлению фондом в соответствующей доле. Участники могут иметь обязанность по внесению дополнительных взносов, например, в случае банкротства другого участника;
2(c)
funds that are established with multiple contributors to fund their individual or joint decommissioning obligations when the required level of contributions is based on the current activity of a contributor and the benefit obtained by that contributor is based on its past activity. In such cases there is a potential mismatch in the amount of contributions made by a contributor (based on current activity) and the value realisable from the fund (based on past activity).
фонды, учреждаемые несколькими участниками для финансирования собственных или совместных обязательств по выводу объектов из эксплуатации, где требуемый уровень взносов определяется исходя из деятельности участника в настоящее время, а приобретаемые выгоды определяются исходя из его деятельности в прошлом. В таких случаях существует потенциальное несоответствие между суммой взносов, осуществленных участником (исходя из его деятельности в настоящее время), и величиной выгод, подлежащих получению им из фонда (исходя из его деятельности в прошлом).
3
Such funds generally have the following features:
Такие фонды, как правило, имеют следующие характеристики:
3(a)
the fund is separately administered by independent trustees.
Управление фондом осуществляется независимыми попечителями.
3(b)
entities (contributors) make contributions to the fund, which are invested in a range of assets that may include both debt and equity investments, and are available to help pay the contributors’ decommissioning costs. The trustees determine how contributions are invested, within the constraints set by the fund’s governing documents and any applicable legislation or other regulations.
Организации (участники) осуществляют взносы в фонд, и эти взносы инвестируются в различные виды активов, которые могут включать как долговые, так и долевые инструменты, и которые доступны для использования в целях покрытия затрат участников по выводу объектов из эксплуатации. Попечители определяют способ инвестирования взносов с учетом ограничений, устанавливаемых документами, регулирующими деятельность фонда, и любыми применимыми законодательными нормами или иными регулирующими положениями.
3(c)
the contributors retain the obligation to pay decommissioning costs. However, contributors are able to obtain reimbursement of decommissioning costs from the fund up to the lower of the decommissioning costs incurred and the contributor’s share of assets of the fund.
За участниками сохраняется обязанность по осуществлению затрат по выводу объектов из эксплуатации. Однако участники имеют возможность получить из фонда возмещение произведенных ими затрат по выводу объектов из эксплуатации в размере меньшей из двух величин: суммы фактически понесенных затрат по выводу объектов из эксплуатации и доли соответствующего участника в активах фонда.
3(d)
the contributors may have restricted access or no access to any surplus of assets of the fund over those used to meet eligible decommissioning costs.
Участники могут иметь ограниченный доступ или вообще не иметь доступа к дополнительным активам фонда сверх тех, которые были использованы для покрытия отвечающих требованиям затрат по выводу объектов из эксплуатации.
4
This Interpretation applies to accounting in the financial statements of a contributor for interests arising from decommissioning funds that have both of the following features:
Настоящее разъяснение применяется при отражении в финансовой отчетности участника выгод, связанных с его участием в фондах финансирования вывода объектов из эксплуатации, которым присущи обе следующие характеристики:
4(a)
the assets are administered separately (either by being held in a separate legal entity or as segregated assets within another entity); and
соответствующие активы фонда управляются отдельно (либо находясь у отдельного юридического лица, либо будучи выделенными в отдельную группу активов в другой организации); и
4(b)
a contributor’s right to access the assets is restricted.
право участника на доступ к этим активам ограничено.
5
A residual interest in a fund that extends beyond a right to reimbursement, such as a contractual right to distributions once all the decommissioning has been completed or on winding up the fund, may be an equity instrument within the scope of IFRS 9 and is not within the scope of this Interpretation.
Остаточная доля участия в фонде, превышающая по величине стоимость права на получение возмещения, например, обусловленное договором право на получение экономических выгод после того, как фонд завершит возмещение всех затрат по выводу из эксплуатации, или после ликвидации фонда, может представлять собой долевой инструмент, включенный в сферу применения МСФО (IFRS) 9 и она не входит в сферу применения настоящего разъяснения.
6
The issues addressed in this Interpretation are:
Настоящее разъяснение отвечает на следующие вопросы:
6(a)
how should a contributor account for its interest in a fund?
каким образом участник должен отражать в учете свою долю участия в фонде?
6(b)
when a contributor has an obligation to make additional contributions, for example, in the event of the bankruptcy of another contributor, how should that obligation be accounted for?
если участник имеет обязанность по осуществлению дополнительных взносов, например, в случае банкротства другого участника, то каким образом следует отражать эту обязанность в учете?
Accounting for an interest in a fund
Учет доли участия в фонде
7
The contributor shall recognise its obligation to pay decommissioning costs as a liability and recognise its interest in the fund separately unless the contributor is not liable to pay decommissioning costs even if the fund fails to pay.
Участник должен признать свою обязанность по осуществлению затрат по выводу объектов из эксплуатации в качестве обязательства и отдельно признать свою долю участия в фонде, если только этот участник не обязан осуществить затраты по выводу объектов из эксплуатации даже в том случае, если фонд не выполняет обязательств по выплатам.
8
The contributor shall determine whether it has control or joint control of, or significant influence over, the fund by reference to IFRS 10, IFRS 11 and IAS 28. If it does, the contributor shall account for its interest in the fund in accordance with those Standards.
Обратившись к стандартам МСФО (IFRS) 10, МСФО (IFRS) 11 и МСФО (IAS) 28, участник должен определить, имеет ли он контроль, совместный контроль над фондом или значительное влияние на него. Если участник имеет контроль, совместный контроль над фондом или оказывает значительное влияние на него, то этот вкладчик должен учитывать свою долю участия в фонде в соответствии с указанными стандартами.
9
If a contributor does not have control or joint control of, or significant influence over, the fund, the contributor shall recognise the right to receive reimbursement from the fund as a reimbursement in accordance with IAS 37. This reimbursement shall be measured at the lower of:
Если участник не имеет контроля, совместного контроля над фондом или значительного влияния на него, то этот участник должен признать право на получение возмещения из средств фонда как возмещение в соответствии с МСФО (IAS) 37. Указанное возмещение должно оцениваться по наименьшей из указанных ниже величин:
9(a)
the amount of the decommissioning obligation recognised; and
величины признанного обязательства по выводу объектов из эксплуатации; и
9(b)
the contributor’s share of the fair value of the net assets of the fund attributable to contributors.
доли участника в справедливой стоимости чистых активов фонда, принадлежащих участникам.
Changes in the carrying value of the right to receive reimbursement other than contributions to and payments from the fund shall be recognised in profit or loss in the period in which these changes occur.
Изменения балансовой стоимости права на получение возмещения, вызванные причинами, отличными от взносов в фонд и выплат из фонда, признаются в составе прибыли или убытка в периоде, в котором произошли эти изменения.
Accounting for obligations to make additional contributions
Учет обязанностей по осуществлению дополнительных взносов
10
When a contributor has an obligation to make potential additional contributions, for example, in the event of the bankruptcy of another contributor or if the value of the investment assets held by the fund decreases to an extent that they are insufficient to fulfil the fund’s reimbursement obligations, this obligation is a contingent liability that is within the scope of IAS 37. The contributor shall recognise a liability only if it is probable that additional contributions will be made.
Если участник имеет обязанность по осуществлению потенциальных дополнительных взносов, например, в случае банкротства другого участника или уменьшения стоимости инвестиционных активов фонда до размера, недостаточного для выполнения фондом его обязательств по возмещению затрат, такая обязанность представляет собой условное обязательство, входящее в сферу применения МСФО (IAS) 37. Участник должен признать обязательство только в том случае, если вероятность того, что такие дополнительные взносы действительно будут осуществлены, является высокой.
Disclosure
Раскрытие информации
11
A contributor shall disclose the nature of its interest in a fund and any restrictions on access to the assets in the fund.
Участник должен раскрыть информацию о характере своего участия в фонде, а также о любых ограничениях, связанных с доступом к активам фонда.
12
When a contributor has an obligation to make potential additional contributions that is not recognised as a liability (see paragraph 10), it shall make the disclosures required by paragraph 86 of IAS 37.
Если участник имеет обязанность по осуществлению потенциальных дополнительных взносов, которая не признается в качестве обязательства (см. пункт 10), он должен раскрыть информацию в соответствии с требованиями пункта 86 МСФО (IAS) 37.
13
When a contributor accounts for its interest in the fund in accordance with paragraph 9, it shall make the disclosures required by paragraph 85(c) of IAS 37.
Если участник учитывает свою долю участия в фонде в соответствии с пунктом 9, он должен раскрыть информацию в соответствии с требованиями пункта 85(c) МСФО (IAS) 37.
Effective date
Дата вступления в силу
14
An entity shall apply this Interpretation for annual periods beginning on or after 1 January 2006. Earlier application is encouraged. If an entity applies this Interpretation to a period beginning before 1 January 2006, it shall disclose that fact.
Организация должна применять настоящее разъяснение в отношении годовых периодов, начинающихся 1 января 2006 года или после этой даты. Досрочное применение приветствуется. Если организация применит настоящее разъяснение в отношении периода, начинающегося до 1 января 2006 года, то она должна раскрыть этот факт.
14B
IFRS 10 and IFRS 11, issued in May 2011, amended paragraphs 8 and 9. An entity shall apply those amendments when it applies IFRS 10 and IFRS 11.
МСФО (IFRS) 10 и МСФО (IFRS) 11, выпущенными в мае 2011 года, внесены поправки в пункты 8 и 9. Организация должна применить данные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 10 и МСФО (IFRS) 11.
14D
IFRS 9, as issued in July 2014, amended paragraph 5 and deleted paragraphs 14A and 14C. An entity shall apply those amendments when it applies IFRS 9.
МСФО (IFRS) 9, выпущенным в июле 2014 года, внесены изменения в пункт 5 и удалены пункты 14A и 14C. Организация должна применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
Transition
Переходные положения
15
Changes in accounting policies shall be accounted for in accordance with the requirements of IAS 8.
Изменения в учетной политике должны учитываться в соответствии с требованиями МСФО (IAS) 8.