Julia Kollewe
понедельник, 5 декабря 2016

Тысячи ресторанов Великобритании могут обанкротиться, по мнению бухгалтерской компании

Высокая стоимость импорта продуктов питания и вина, из-за слабого фунта и роста заработной платы, может привести к закрытию более 5000 ресторанов

Ресторанный бизнес в Британии переживает не лучшие времена. Тысячи ресторанов могут обанкротиться из-за падения курса фунта. Brexit резко повысил стоимость импортируемых пищевых продуктов и вина.

Бухгалтерская компания Moore Stephens предупреждает, что 5,570 ресторанам грозит 30% вероятность неплатежеспособности в ближайшие три года, из-за инфляционного давления и стагнации располагаемых доходов.

Великобритания импортирует 48% потребляемых пищевых продуктов, по данным правительства. Большинство ресторанов в значительной степени зависят от импорта продуктов питания и вина. Стоимость рабочей силы также пошла вверх, после того как правительство повысило национальный минимальный размер заработной платы с £ 6,70 до £ 7,20 в апреле, и в дальнейшем, в апреле 2017 года, планирует увеличить до £ 7,50.

В ресторанном секторе очень жесткая конкуренция. В прошлом году в Лондоне открылось 200 новых ресторанов. Это дает потребителям богатый выбор и принуждает рестораны снижать цены или придумывать специальные предложения.

The Restaurant Group закрывает 33 торговых точки по всей Великобритании, в том числе 14 ресторанов Frankie & Benny’s. The Restaurant Group закрывает 33 торговых точки по всей Великобритании, в том числе 14 ресторанов Frankie & Benny’s.

Многие посетители ресторанов также страдают от сокращения располагаемых доходов - у семей остаётся немного после оплаты налогов и текущих счетов. Средний валовой располагаемый доход населения увеличился лишь на 0,5% по сравнению с прошлым годом, с £ 17872 до £ 17965, по информации от Moore Stephens со ссылкой на официальные данные.

Даже самым большим ресторанным сетям приходится выживать изо всех сил. Например, The Restaurant Group закрывает 33 ресторанные точки в Великобритании, в том числе 14 ресторанов Frankie & Benny’s и 11 ресторанов Chiquito. Компания также планирует закрыть свои флагманские рестораны Garfunkels на Стрэнд стрит в Лондоне (центральная улица Лондона, соединяющая районы Вестминстер и Сити).

Компания, захватившая рынок "от побережья до побережья", обвиняется в непопулярных новых меню, завышенных ценах и плохом обслуживании клиентов. Сейчас она обещает больше прислушиваться к своим клиентам.

Дебби Хьюитт, новая руководительница компании с 2015 года, заявила, что падение фунта после Brexit повысит цены на импортное продовольствие в следующем году, но добавила, что компания не может позволить себе перенести это повышение цен на клиентов

Поступает все больше сигналов о росте цен на продукты питания от крупнейших супермаркетов Великобритании, Tesco и других, а также воздействии цен на бедные семьи. Банк Англии, МВФ и экономисты City считают, что инфляция будет вырастет, по крайней мере, на 3% к концу следующего года, с 0,9% в октябре.

Майк Финч, партнер Moore Stephens, говорит: "Это был тяжелый год для многих ресторанов в условиях растущих затрат и жесткой конкуренции. Нереально ожидать, что британские ресторанные группы Великобритании найдут быстрый способ заменить импортные продукты. Рестораны должны принимать жесткие решения относительно того, какую часть своих расходов переложить на потребителей: слишком много, и они рискуют потерять бизнес, слишком мало, и они теряют запасы".

По его мнению, дикие колебания фунта стерлингов на валютных рынках ударили особо сильно по малому и среднему ресторанному бизнесу, поскольку они работают в рамках жестких бюджетов и им трудно вести переговоры о долгосрочных контрактах на поставку продуктов. И всё это происходит в то время, когда многие потребители, вероятно, будут тратить очень мало.

"Большое количество потенциальных банкротств в течение следующего года, показывает, насколько хрупкими могут быть финансовые ресурсы этом секторе, и демонстрирует важность тщательного финансового управления", - добавил Финч.

"Могут появиться дополнительные проблемы, пока торговые соглашения Великобритании с Европой остаются неопределенными. Многие в ресторанной индустрии смотрят с ужасом идею дополнительных импортных пошлин на продукты питания".

Отдельный отчет показал, под каким напряжением находятся многие британские потребители. Число тех, кто залез в большие долги за последние пять лет, возросло до 37% по сравнению с 27% год назад. Результаты основаны на данных опроса 2,008 потребителей с задолженностью, в том числе 804 неплательщиков, которые просрочили платежи.

Наиболее распространенной формой заимствования являются кредитные карты, задолженность по которым не погашена в полном объеме на конец месяца. Тот факт, что кредитные карты обогнали ипотеку как наиболее распространенную форму займа, предполагает, что привычки жителей Великобритании изменились в пользу краткосрочных заимствований. Все больше людей снимает жильё в аренду, поскольку не может позволить себе купить дом.

Почти у половины заемщиков (48%) есть кредитная карта, долг по которой не оплачивается в полном объеме ежемесячно, по сравнению с 39% годом ранее. Почти трети заемщиков не предоставлен овердрафт, по сравнению с 23% годом ранее. Доля же ипотечников, наоборот, упала до 42% с 46%

Каждый десятый неплательщик, просрочивший погашение, уже никогда не сможет полностью расплатиться.

Последняя статистика Банка Англии показывает, что заимствование по кредитным картам достигло небывалого максимума в £ 66.2 млрд. в октябре.

Arrow Global (аналог российского коллектора, крупнейший скупщик долгов в Британии) организовал отраслевой круглый стол в эту пятницу, чтобы обсудить, что можно сделать, чтобы поддержать неплательщиков. Том Друри, исполнительный директор фирмы, сказал: "Потребительский кредит имеет жизненно важное значение для гладкого функционирования экономики, но совершенно очевидно, что в данный момент британские потребители берут на себя слишком тяжелое бремя задолженности, что делает неустойчивым их финансовое положение".

"Низкая процентная ставка означает, что займ дешевый, но это не помогает потребителям, которые не укладываются в ежемесячный бюджет или пребывают в шоке от таких событий, как потеря своей работы. Когда заемщики отстают от графика погашений, жизненно важно, чтобы они получили всю необходимую им поддержку, чтобы восстановить свой долг".

Другие новости по этой теме:
Coca-Cola планирует уменьшить 1,75-литровую бутылку до 1,5 литров и увеличить цену на 20 пенсов до £1,99.
Производитель безалкогольных напитков отказывается менять рецепт, так как конкурент Айрн-Брю сталкивается с негативной реакцией на пониженное содержание сахара.
В ответ на сахарный налог Coca-Cola продает бутылки меньшего размера по более высоким ценам
Бюджетный британский рождественский ужин включает целую индейку и начинку, картофель, брюссельскую капусту, морковь, пастернак, банку клюквенного соуса, рождественский пудинг и торт, пироги с мясом и упаковку сливочного масла.
Согласно ежегодному опросу, инфляция и ослабление фунта отразятся на рождественских расходах. В самом дешевом супермаркете Lidl рождественский ужин на восемь человек обойдется в 25,53 фунтов.
Самый дешевый рождественский ужин в Британии будет на 18% дороже, чем в прошлом году
Ряды высушенного jamón ibérico de bellota на складе возле Саламанки, Испания.
Иберийский хамон недавно стал востребованной роскошью с запада в Китае, но спрос на него опережает поставки.
Испанцы сталкиваются с нехваткой хамона, поскольку китайский рынок распробовал jamón ibérico
Шерри и тапас составляют выигрышную комбинацию для продажи напитка.
Популярность премиальных сортов хереса сдерживает долгосрочное снижение в этом секторе благодаря коктейлям и ресторанам тапас, утверждает Majestic Wine.
Продажи сухого хереса растут благодаря популярности у поколения хипстеров
Яблоки, собранные в традиционном саду производителей сидра в Девоне.
Алкогольная зависимость от сверхкрепкого белого сидра и перри плохо влияет на рынок напитков, предупреждают ремесленники.
Традиционные производители сидра утверждают, что налог на крепкие напитки повредит их бизнесу
KitKat от Nestlé. Кондитер сражается с Cadbury за торговые марки в течение десятилетия.
Апелляционный суд выступил против Nestlé в ее затяжной битве с Cadbury относительно прав на форму шоколадного батончика.
KitKat снова не удалось запатентовать торговую марку батончика из четырёх брусков
Morrisons продает один из самых дорогих в Великобритании овощей - спаржу - всего за £1
Урожай этого года достиг небывалых объёмов, что вынудило Morrisons продавать дешевле один из самых дорогих в Великобритании овощей.
Аномальная погода привела к рекордным продажам спаржи - по более низким ценам
Производство Blue Riband от Nestlé должно переместиться из Великобритании в Польшу
Профсоюзы критикуют план швейцарского кондитерского гиганта покончить с 81-летним британским производством шоколадного вафельного батончика
Nestlé сократит 300 рабочих мест в Великобритании и перенесет производство Blue Riband в Польшу